Досимова Марта Саиновна

кандидат филологических наук

Elibrary ID – 621833


Работает в подразделениях:
Зарегистрировано результатов научной деятельности

всего:

публикации 10
патенты 0
награды 0
гранты 0
хоздоговоры   0
в 2024 году:

публикации 0, в том числе статьи Scopus или WoS 0
патенты 0
награды 0
гранты 0
хоздоговоры  0

Внешние наукометрические источники:



Научные сети:



Ссылки:




Наименование направления подготовки и (или) специальности:

  • Гуманитарные знания. Филология; русский язык, литература, иностранный язык (специалитет)
  • Master of Science in Information Technology (магистратура)
  • Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (немецкий язык) (дополнительное профессиональное образование)

Образование:

  • 2005–2008 г, Астраханский государственный университет, Астрахань, аспирантура, 10.02.19 — Теория языка
    Тема исследования: Национальная специфика языковой объективации концепта «женщина» (на материале русского и казахского языков)
    Научный руководитель: Стернин Иосиф Абрамович.

Учёные степени:

  • Кандидат филологических наук, cпециальность: 10.02.19 - Теория языка; Тема диссертации: "Национальная специфика языковой объективации концепта «женщина» (на материале русского и казахского языков)". Воронежский государственный университет.

Данные о повышении квалификации:

  • Курс повышения квалификации «Стратегии подготовки к итоговой аттестации по иностранному языку» (2020)
  • Курс повышения квалификации «Современные технологии обучения переводческому комментированию» (2019)
  • Курс повышения квалификации «Стратегии подготовки школьников к ЕГЭ» (2018)
  • Курс повышения квалификации «Инновационные методики проведения занятий по иностранному языку и переводу с использованием высокотехнологичного мультимедийного оборудования» (2017-2018)
  • Курс повышения квалификации «Стратегии обучения иностранным языкам в рамках функционально-деятельностного подхода» (2017)
  • Курс повышения квалификации «Методы и приемы обучения иностранным языкам» (2014)
  • Курс повышения квалификации «Немецкий язык (уровень В1)» (2013-2014)
  • Курс повышения квалификации «Лингвистическая экспертиза. Идентификация человека по голосу и речи» (2013)
  • Курс повышения квалификации «Немецкий язык (уровень А 2)» (2012-2013)
  • Курс повышения квалификации «V Международная школа перевода Союза переводчиков России» (2011)
  • Курс повышения квалификации «Английский язык для профессиональных целей при реализации стандартов III поколения» (2011)
  • Курс повышения квалификации «Изучение опыта совершенствования производства на основе технологий снижения издержек» (2009)
  • Переподготовка по программе «Информационные системы и технологии» (2008-2009)
  • Курс повышения квалификации «Оксфорд и Кембридж: современные технологии в обучении английскому языку» (2007)
  • Курс повышения квалификации «Новейшие технологии в преподавании теории межкультурной коммуникации» (2006)
  • Курс повышения квалификации «Применение информационных технологий в образовательном процессе» (2005)
Идет загрузка данных...