Акимова Ольга Владимировна



Работает в подразделениях:
Зарегистрировано результатов научной деятельности

всего:

публикации 16
патенты 0
награды 0
гранты 0
хоздоговоры   0
в 2024 году:

публикации 0, в том числе статьи Scopus или WoS 0
патенты 0
награды 0
гранты 0
хоздоговоры  0

Внешние наукометрические источники:



Научные сети:



Ссылки:




Наименование направления подготовки и (или) специальности:

  • 45.04.02 Лингвистика (магистратура)
  • 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (бакалавриат)

Образование:

  • 2022–2025 г, Астраханский государственный университет, Астрахань, аспирантура, 5.9.8 — Филология
    Тема исследования: Речевой портрет стримера видеоигр в русской и китайской лингвокультурах
    Научный руководитель: Галичкина Елена Николаевна.

Данные о повышении квалификации:

  • Курс повышения квалификации «Подготовка переводчика будущего: обучение письменному переводу в условиях цифровизации и автоматизации профессии» (2022)
  • Курс повышения квалификации «Цифровой дизайн. Визуально-лингвистические аспекты коммуникации» (2022)
  • Курс повышения квалификации «Региональная система научно-методического сопровождения введения обновленных ФГОС НОО» (2021)
  • Мастер - класс (участие / семинар) «Научно-практический семинар "Новый формат ЕГЭ по английскому языку" Раздел "Письмо", раздел "Говорение"» (2021)
  • Курс повышения квалификации «Профессиональная коммуникация в педагогической среде (китайский язык)» (2021)
  • Курс повышения квалификации «Теория и практика электронного обучения и дистанционных образовательных технологий» (2020)
  • Курс повышения квалификации «Теория и практика электронного обучения и дистанционных образовательных технологий» (2020)
  • Курс повышения квалификации «Подготовка экспертов предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответов экзаменационных работ ЕГЭ (китайский язык)» (2020)
  • Курс повышения квалификации «ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И ПЕРЕВОДА: АКТУАЛЬНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ» (2019)
  • Курс повышения квалификации «ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И ПЕРЕВОДА: АКТУАЛЬНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ» (2019)
  • Курс повышения квалификации «Разработка основных профессиональных образовательных программ в соответствии с требованиями ФГОС ВО» (2019)
  • Курс повышения квалификации «Повышение квалификации в рамках международной переводческой конференции Translation Forum Russia» (2019)
  • Мастер - класс (участие / семинар) «Научно-практический семинар “Актуальные проблемы последовательного и синхронного перевода с китайского языка на русский язык”» (2019)
  • Курс повышения квалификации «Современные технологии обучения переводческому комментированию» (2019)
  • Курс повышения квалификации «Структура и содержание подготовки переводчиков, Общероссийское методическое совещание» (2019)
  • Мастер - класс (участие / семинар) «Актуальные вопросы иранистики (лингвистика, геополитика)» (2018-1970)
  • Стажировка «Языковая стажировка» (2017-2018)
Идет загрузка данных...